Signs of Humor

Why not name your village something memorable? Too many places have generic names. Language is one of the best inventions humans ever came up with – why not celebrate it?

In the scale of embarrassing place names, Crapstone ranks pretty high. But Britain is full of them. Some are mostly amusing, like Ugley, Essex; East Breast, in western Scotland; North Piddle, in Worcestershire; and Spanker Lane, in Derbyshire.

Others evoke images that may conflict with residents’ efforts to appear dignified when, for example, applying for jobs.

These include Crotch Crescent, Oxford; Titty Ho, Northamptonshire; Wetwang, East Yorkshire; Slutshole Lane, Norfolk; and Thong, Kent. And, in a country that delights in lavatory humor, particularly if the word “bottom” is involved, there is Pratts Bottom, in Kent, doubly cursed because “prat” is slang for buffoon.

As for Penistone, a thriving South Yorkshire town, just stop that sophomoric snickering.

“It’s pronounced ‘PENNIS-tun,’ ” Fiona Moran, manager of the Old Vicarage Hotel in Penistone, said over the telephone, rather sharply. When forced to spell her address for outsiders, she uses misdirection, separating the tricky section into two blameless parts: “p-e-n” — pause — “i-s-t-o-n-e.”

Several months ago, Lewes District Council in East Sussex tried to address the problem of inadvertent place-name titillation by saying that “street names which could give offense” would no longer be allowed on new roads.

“Avoid aesthetically unsuitable names,” like Gaswork Road, the council decreed. Also, avoid “names capable of deliberate misinterpretation,” like Hoare Road, Typple Avenue, Quare Street and Corfe Close.

[Click to continue reading No Snickering – That Road Sign Means Something Else – NYTimes.com]

Corfe Close is a stretch – you have to live at 4 Corfe Close, and even then say the first two words quickly. The NYT is of course too afraid of language to say “Fuck Off“, perhaps the New York Times style guide should be updated to include the substitution of fracking, as appropriate?

[via Chuck Shepherd]


“Rude Britain: The 100 Rudest Place Names in Britain” (Ed Hurst, Rob Bailey)

“Sniggering at double entendres is a loved and time-honored tradition in this country,” Carol Midgley wrote in The Times of London. Ed Hurst, a co-author, with Rob Bailey, of “Rude Britain” and “Rude UK,” which list arguably offensive place names — some so arguably offensive that, unfortunately, they cannot be printed here — said that many such communities were established hundreds of years ago and that their names were not rude at the time.

“Place names and street names are full of history and culture, and it’s only because language has evolved over the centuries that they’ve wound up sounding rude,” Mr. Hurst said in an interview.

Mr. Bailey, who grew up on Tumbledown Dick Road in Oxfordshire, and Mr. Hurst got the idea for the books when they read about a couple who bought a house on Butt Hole Road, in South Yorkshire.

The name most likely has to do with the spot’s historic function as a source of water, a water butt being a container for collecting water. But it proved to be prohibitively hilarious.

“If they ordered a pizza, the pizza company wouldn’t deliver it, because they thought it was a made-up name,” Mr. Hurst said. “People would stand in front of the sign, pull down their trousers and take pictures of each other’s naked buttocks.”

The couple moved away.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.